Le Lundi, c’est poésie ! poèmes de Kaneko Misuzu

Misuzu Kaneko était un auteur très apprécié de contes et de poésie pour enfants. Elle est née dans la préfecture de Yamaguchi et on dit que c’était une fille douce qui aimait lire des livres. Elle a vécu une vie sublime. Elle s’est mariée à l’âge de 23 ans, mais son mari, qui ne comprenait rien à la littérature, lui a interdit d’écrire de la poésie. Après un divorce et une maladie, elle désespéra de sa propre vie et laissa sa fille bien-aimée à sa mère. Après tout, elle s’est suicidée à l’âge de 26 ans, en buvant du poison. Elle a laissé plus de 500 poèmes, qui ont été progressivement oubliés du public, mais les générations suivantes ont réévalué sa poésie et maintenant ses poèmes sont si célèbres qu’ils sont inclus dans les manuels scolaires de langue japonaise. Son poème le plus célèbre est « 私と小鳥と鈴と (Un oiseau, une cloche et moi), dans lequel elle prêche la diversité en disant : « C’est bien que tout le monde soit différent ».'(source guide la poésie japonaise)

la chasse à la baleine

c’était par les nuits où gronde la mer
les nuits d’hiver
j’écoutais les crépitements
des châtaignes grillées

autrefois bien autrefois des chasses à la baleine
avaient lieu ici sur cette mer, dans la baie de shizugaura « la baie violacée »

la mer, une mer démontée, la saison, l’hiver,
et ce qui tourbillonnait follement dans le vent, c’étaient de gros flocons,
la corde du harpon s’entremêlait à la neige

les rochers, les galets, tout était violet
même l’eau en permanence était violette
et jusqu’au rivage de la baie qui s’ensanglantait, dit-on

vêtus de plusieurs couches de leurs surtouts ouatés,
debout en vigie sur la proue
dès que la baleine s’affaiblissait
ils se dévêtaient d’un coup et complètement nus
se précipitaient dans la furie des vagues.
oh ces pêcheurs de jadis, de jadis…
à l’entendre cette histoire
me fait battre le cœur

de nos jours les baleines ne s’approchent plus d’ici
et notre baie est devenue très pauvre

la mer gronde
par les nuits d’hiver
lorsque l’histoire s’achève
et que l’on y prend garde…

&&&&&&&&&

mystère

pour moi c’est chose bien mystérieuse
que la pluie qui tombe des nuages noirs
etincelle d’argent

pour moi c’est chose bien mystérieuse
que les vers à soie qui mangent les feuilles vertes du mûrier
deviennent tout blancs

et je voudrais tant comprendre
pourquoi sans que personne ne s’en occupe les belles de nuit
d’un coup s’ouvrent toutes seules

je voudrais tant comprendre
pourquoi à mes questions tout le monde en riant répond
« que veux-tu, c’est comme ça »

Les poésies viennent du site de Jacqueline Salmon, la traduction des poèmes est de Brigitte Allioux

10 commentaires sur “Le Lundi, c’est poésie ! poèmes de Kaneko Misuzu

Ajouter un commentaire

Laisser un commentaire

Propulsé par WordPress.com.

Retour en haut ↑