Le Mois Anglais, Un amant de Emily Bronté

Traduction par Théodore de Wyzewa.
Le roman d’Émily Brontë porte en anglais le titre de Wuthering Heights : c’est le nom d’une ferme où se passe l’action principale. Ce nom signifie littéralement la Colline battue du vent. On aurait pu trouver, pour le traduire en beau français, vingt expressions ingénieuses ; mais aucune traduction n’aurait rendu l’effet de grandeur tragique du titre anglais. Le titre français que nous avons choisi aura du moins le mérite d’être simple et sans prétention. Nous n’avons fait aucun autre changement au livre d’Émily Brontë ; à peine si nous nous sommes permis de couper, dans les premiers chapitres, quelques passages épisodiques qui embarrassaient le récit.
(Note des traducteurs).

Ce titre et roman est la première traduction en français des Hauts de Hurlevent. J’ai lu ce livre il y a de nombreuses années, mais je n’avais jamais écrit de critique. Seul livre écrit par Emily Bronté en 1847.

L’histoire nous est contée par Ellen Dean (Nelly), Nelly est âgée de 44 ans. Alors, gouvernante à Thrushcross Grange, Ellen a vécu son enfance et sa jeunesse à la ferme de Hurlevent, où elle a travaillé comme domestique. Elle a été élevée avec les enfants Earnshaw, Cathy et Hindle. Elle est de fait la «sœur de lait» d’Hindley, qui est né la même année qu’elle et pour lequel la mère de Nelly fut la nourrice. Intelligente et pleine de compassion, Ellen Dean est traitée comme une amie ou une parente par les personnages principaux du roman.

Emily Bronté a choisi un lieu particulier pour son roman, des landes à perte de vue, un lieu austère. L’atmosphère est sombre, la lande anglaise est propice à un paysage hostile, et à une histoire bien torturée.

Heathcliff, un jeune garçon adopté par M. Earnshaw, devient rapidement le souffre-douleur de Hindley, le fils de la famille. Hindley a une sœur Catherine, qui se lie d’abord d’amitié avec Heathcliff, qui se transforme en amour passionné. Par hasard, Catherine se trouvera un jour dans la maison d’à côté chez les Linton, elle voit les belles robes. Elle imagine le prestige, la vie rêvée…

Malgré l’amour qu’elle porte à Heathcliff , Catherine choisira d’épouser Edgar Linton, car lui est riche contrairement à Heathcliff. Celui-ci n’a plus sa place aux Hauts de Hurlevent. Mais un jour, il se vengera ….Heathcliff, humilié, quitte Les Hauts et revient quelques années plus tard, richissime et bien décidé à se venger.
En premier lieu, il ruine au jeu son vieil ennemi Hindley, désormais ivrogne, veuf et père de Hareton qu’il néglige. Heathcliff s’impose surtout chez les Linton, s’amusant de la jalousie d’Edgar, du béguin de sa sœur Isabella.

Emily Bronté décrit des amours passionnées. La cruauté, vengeance et folie sont au cœur des intrigues qui vont aussi se répercuter sur les descendants.

« Les Hauts de Hurle-Vent » est un classique de la Littérature Anglaise, une tragédie époustouflante à l’ambiance malgré tout romantique et gothique qui nous mène dans les landes anglaises.

J’ai relu avec plaisir ce livre, je suis toujours charmée par l’écriture d’ Emily Bronté, par son imagination. Où a-t-elle donc puisé toute cette histoire, elle qui a si peu vécu ?

Que savons-nous d’ Emily Bronté ?

En 1847, un certain Ellis Bell publie son premier roman, gothique et violent, qui ne plaît pas beaucoup : Wuthering Heights.
Le scandale est pire quand les lecteurs britanniques découvrent que ces fameux Hauts de Hurlevent tourmentés ont été décrits par une femme, célibataire et fille de pasteur.

Publicité